958

Полные версии пословиц и поговорок.

***  часто употребляемые в разговоре, к месту и не к месту, пословицы и поговорки зачастую приобретают совершенно другой смысл, если прочесть их полный вариант :) ***

Читаем:

Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет]. 

 Бедность – не порок [а вдвое хуже].  

Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].  

Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит]. 

 Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].  

Гол как сокол [а остер как топор].
   

 Голод не тетка [пирожка не поднесет].  

Губа не дура [язык не лопата].
 

Два сапога пара [да оба левые].  

 Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].  

 Дело мастера боится [а иной мастер дела]. 

 Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].  

Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].  

За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
 

 За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.  

Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет]. 

 [И] делу время, [и] потехе час.  

Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].  

Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
 

 Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].  

Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].  

 Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].  

 На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].  

 Не все коту масленица [будет и пост].  

Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].  

Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется]. 

 Один в поле не воин [а путник].  

 От работы кони дохнут [а люди – крепнут]. 

 Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].  

 Повторенье – мать ученья [утешенье дураков].  

 Повторенье – мать ученья [и прибежище для лентяев].  

Пьяному море по колено [а лужа - по уши].  

 Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].  

 Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].  

 Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].  

С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься].  

 Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда]. 

 Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].  

Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].  

Тише едешь – дальше будешь [от того места, куда едешь].  

У страха глаза велики [да ничего не видят].  

Ума палата [да ключ потерян].
 

Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].  

Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].  

Шито-крыто [а узелок-то тут].  

Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет]. 

0