Виктор Пеленягрэ:«Я был продажным репортером»
Автор хитов группы «Белый орел» и Лаймы Вайкуле дал эксклюзивное интервью «Комсомолке»У Виктора Пеленягрэ вовсе не два лица. Их намного больше! Поэт, основатель шутливого Ордена Куртуазных Маньеристов и одноименного течения в поэзии. Автор песен для эстрадных исполнителей. Эстет. Наш земляк, в конце концов.Встретить Виктора и побеседовать с ним корреспонденту «Комсомолки» удалось в Кишиневе, где Пеленягрэ, ожидая путевок на море, жил у друга. Похохатывающий, очень довольный собой, - а что, имеет право, - Пеленягрэ с самого начала беседы сделал откровенное признание.- Ты все спрашивай, не стесняйся, - говорит он по-отечески, - я все понимаю, потому что сам был продажным репортером.- Ух ты! - обрадовался я. - А почем вы, мэтр, и, получается, коллега, продавали Родину?- То была не Родина. У меня была несколько иная специализация. Время, повторюсь, было смутное. Весь экс-Союз пел мою песню «Дево-дево-девочка моя» за Сергеем Крыловым, а мне за это денег не давали. Вот и в начале 90-х, когда все рухнуло, я стал писать статьи о ресторанном бизнесе. Подходил к ресторатору и говорил: давай мне тысячу долларов, а я твою закусочную за это превращу в «Максим» (знаменитый парижский ресторан - прим. ред.). Так и жили...- Да вы были настоящим продажным пером...- А то! Вообще, журналистика - это прекрасно. Удовлетворение своего любопытства за казенный счет.- Что ж, тогда разрешите мне начать удовлетворять свое любопытство.«Я навожу шорох в шоу-бизнесе»- Широкой публике вы, замечательный поэт, известны больше как песенник...- Я не люблю этого словосочетания. «Поэт-песенник». Фу... Лучше давай скажем, что я совершаю редкие вылазки в стан шоу-бизнеса. Навожу там шорох.- Интересно вам?- Еще как! Заодно бабок нарубить можно. Хотя я в последнее время все чаще не только стихи пишу для сцены, но и музыку к ним. Потому что много песен было погублено исполнением и композиторами. Может, еще и спою чего-то. Сам!- Можно серьезный идиотский вопрос?- У репортеров других не бывает. Валяй! - Насколько актуальна сегодня рифмованная поэзия?- О (смеется), вон куда ты пошел, в какие дебри...- А вы чего ждали? Что-нибудь продажное, этакое репортерское?- Ну, да. Чего-то вроде: «Русский поэт с молдавскими корнями соблазняет одноногую крестьянку в Кишиневе на фоне горящего киоска, который поджег он же, поэт».- Недурно. Чувствуется бывший газетчик. Но все-таки, о рифме. Вам не кажется, что она - удел уже только песен, эстрады?- Нет. Рифма в русском языке актуальна. Она себя не исчерпала. Английский язык и французский, да, там из рифмы все, что могли, выжали. Мы - нет. Конечно, я экспериментирую. Могу и эротические танка написать. Но рифма жива.- А что это за книжка перед вами лежит?- Басни Крылова. Купил тут у вас за копейки. Буду на море читать и вдохновляться. Может, напишу цикл эротических басен. «Я пишу стихи для богатых»- Вас наверняка спрашивали об этом не раз...- «Как упоительны в России вечера»? Да (смеется), это я написал. Песня из двух частей. Одна написана в восьмидесятые годы, вторая - в девяностые.- Вы понимали, что пишете народную песню?- Я пишу для богатых. И в то же время для всех. Это в Советском Союзе писали стихи для металлургов, стихи для доярок, романы для моряков. Я не люблю этого. Мне не нравится в очереди стоять.- Неужели ни разу не стояли?- Ну, чуть было не встал. Когда в Англию собирался поехать. Мне дали огромный такой вопросник, и я понял, что это надолго, если не навсегда. Выручила, как обычно, популярность. Одна из переводчиц сказала консульскому работнику...- ...итс э файмос рашн, «Пикадилли» из хиз сонг (это знаменитый русский, который сочинил «Пикадилли»). Угадал?- В точку! Правда, произношение у нее было куда лучше твоего. Чище.- Ну, так и я не переводчик... А как вам Пикадилли показалась?- В каком смысле?- Ну, вообще. Как улица?- Средне. Пикадилли из моей песни гораздо лучше настоящей, которая в Лондоне. Британцы мне денег за облагораживание их самой знаменитой улицы должны.- Она легко вам далась, эта песня?- Я просто написал текст, и уже под него Раймонд Паулс сочинил музыку. Хотя он ВСЕГДА делает как раз наоборот. Пишет музыку и швыряет ноты песенникам. Чтобы текст сочинили.«Каждый поэт - разбойник»- Очередной стандартный вопрос - как вам Молдавия, Кишинев?- А очень даже ничего. Я люблю южные города. Провинциальные, уютные. Отдыхаю здесь в ожидании всплеска.- А конкретнее?- Киосков (смеется) не поджигаю, одноногих крестьянок не соблазняю, но...- Но?..- Ну, посуди сам, чем может заниматься в южном летнем городе мужчина с такой необузданной куртуазностью?!- Наверное, встречаться с местными поэтами?- Не надо ехидничать. Не встречаюсь я с ними. Один поэт - это мерзость, а несколько - вообще ужас. О чем мне с ними говорить? Ну, может, в молодости еще можно пробиваться бандой.- Орден Куртуазных Маньеристов, имажинисты...- Да-да. Я вижу, ты начитан.- О, да, мэтр.- Если любишь литературу, непременно почитай рассказ Генри Миллера о том, как его тоже в Англию не пускали. Вообще, почитай Миллера, Буковского Чарлза. Лимонова Эдуарда...- ...Вас.- Это само собой. Возвращаясь к поэтам. Литература - это дело одиноких людей. Одиноких волков. Разбойников с большой дороги. Каждый писатель, если он правда чего-то стоит, разбойник. «Я напишу Гордиенко песню»- Вы знаток шоу-бизнеса России, неоднократно совершали туда вылазки. Молдавский аналог.- Да я не очень в теме. «Здоб ши здуб» знаю, «Озон», вот, про Гордиенко вашу слышал...- Да, в последнее время она стала известна.- И как (оживившись), - хорошо поет?- Каюсь, не слышал. Но выглядит так прекрасно, что вы, с вашей необузданной куртуазностью, просто не устоите...- Да? Ну, я тогда, может, даже песню ей напишу. Для «Евровидения». На английском. А что, я могу! И тогда вы точно это «Евровидение» выиграете! Владимир ЛОРЧЕНКОВ vlor@kp.mdФото Андрея ГИЛАНА.