Что будет с независимой Шотландией - The Guardian
Теперь, когда до референдума по вопросу будущего Шотландии остается всего семь месяцев, сторонники кампании против ее независимости оказались вынужденными танцевать под дудку шотланских националистов Алекса Салмонда.
Сегодня настало тяжелое время для тех, кому поручено охранять единство союза. По данным нескольких опросов общественного мнения, проведенных в течение последнего месяца, сейчас перевес находится на стороне кампании в пользу независимости Шотландии, и ошеломленный Лондон теперь окончательно осознал, что очень скоро в его королевстве могут произойти серьезные изменения.
В январе текущего года издание Financial Times сделало Шотландию своим специальным проектом, и его аналитики пришли к выводу о том, что сейчас в экономическом смысле Шотландия находится в достаточно неплохой форме, чтобы по крайней мере рассматривать свои перспективы в качестве независимого государства с оптимизмом.
Сегодня настало тяжелое время для тех, кому поручено охранять единство союза. По данным нескольких опросов общественного мнения, проведенных в течение последнего месяца, сейчас перевес находится на стороне кампании в пользу независимости Шотландии, и ошеломленный Лондон теперь окончательно осознал, что очень скоро в его королевстве могут произойти серьезные изменения.
В январе текущего года издание Financial Times сделало Шотландию своим специальным проектом, и его аналитики пришли к выводу о том, что сейчас в экономическом смысле Шотландия находится в достаточно неплохой форме, чтобы по крайней мере рассматривать свои перспективы в качестве независимого государства с оптимизмом.