1418

Moldovenii din Italia se plâng că Consulatul Moldovei le fură banii

Taxele majorate de la Consulatul Republicii Moldova din Bologna i-au scos din sărite pe cetăţenii RM care lucrează în această regiune a Italiei.
 
 
Aceştia spun că atunci când au nevoie de traducerea şi legalizarea unui act, consulul general Nicolae Nucă le direcţionează actele spre serviciile unei agenţii de traduceri din Roma condusă tot de un moldovean, scrie Jurnal de Chișinău citat de apropomagazin.md.
În loc de 10 euro, pentru un act tradus, taxa oficială afişată pe site-ul Consulatului de la Bologna, oamenii sunt nevoiţi să achite câte 30 de euro agenţiei de traduceri pentru o pagină. În timp ce la Ambasada Republicii Moldova la Roma taxa consulară pentru traducerea unui permis de conducere e de 51 de euro, la Bologna, traducerea aceluiaşi document costă între 71 – 111 euro. Consulul Nicolae Nucă declară că Consulatul nu are un traducător licenţiat care să ofere servicii de traduceri şi neagă că ar fi favorizat o singură firmă de traduceri.
Oamenii spun că îşi câştigă din greu existenţa şi cu preţul despărţirii de copii şi familii, din care cauză refuză să mai tolereze o atare jecmăneală.
Un tânăr care se afla la studii în Italia spune că a mers la consulat pentru a traduce şi legaliza un certificat de naştere. Spre surprinderea sa, la ghişeu a fost întâmpinat chiar de consulul Nicolae Nucă. „A trebuit să achit două taxe şi am primit două bonuri de plată, unul de 30 de euro pe numele agenţiei de traduceri din Roma, iar altul de 3 euro pe numele Consulatului. După ce am achitat aceste două taxe, în loc de o taxă poştală în valoare de 1, 30 euro, am fost nevoit să achit două taxe. Astfel, în loc de 16, 30 euro, suma cheltuielilor conform taxelor afişate pe site, am achitat 35, 60 de euro. E bine că am avut doar un act de tradus. Ce fac însă cei care au mai multe?”, se întreabă tânărul.
Drept dovadă, tânărul a prezentat un certificat de naştere tradus de firma de traduceri din Roma, traducător Andrei Rotaru. Sub ştampila agenţiei figurează fraza că în temeiul legii cu privire la notariat „eu, subsemnatul Nicolae Nucă, Consul General al RM la Bologna, legalizez prezenta traducere perfectată de traducătorul Andrei Rotaru şi confirm exactitatea şi conformitatea acesteia cu textul documentului original”.

Oamenii mai spun că, pentru traducerea şi legalizarea unui permis, trebuie să prezinte trei acte – paşaportul, cartea de identitate italiană şi permisul de conducere. În cazul în care în unul dintre acestea figurează MDA, raionul Călăraşi, de exemplu, iar în altul doar Republica Moldova, consulul îi obligă să mai perfecteze un act, Declaraţia consulară care confirmă că cele trei acte aparţin aceleaşi persoane. Acest document costă 40 de euro.
„Un asemenea document nu se mai perfectează nicăieri. Este o invenţie a Consulatului pentru a stoarce bani din oameni. Astfel, în loc de taxa oficială de 51 de euro, pentru traducerea unui permis de conducere, cum e la Roma, la Bologna se percep 71 de euro la care se adaugă şi această taxă. În total, 111 euro”, spun oamenii.
Printre alte documente, moldovenii aveau și un extras al contului bancar al lui Nicolae Nucă, deschis la banca UniCredit din Bologna cu operaţiunile bancare efectuate pe parcursul ultimilor doi ani pe acest cont. Din document reiese că o agenţie de servicii şi traduceri face în mod regulat transferuri pe contul său. La 10 ianuarie 2013, agenţia a transferat 340 de euro, la 8 mai 2013 – 566 euro, iar o lună mai târziu, la 19 iunie 2013, 245 de euro. Din copia extrasului bancar, nu este clar însă dacă este vorba de aceeaşi firmă spre serviciile căreia sunt direcţionate actele cetăţenilor care se adresează la consulat, ori alta.
Nicolae Nucă: „Aberaţii! Nu avem multe traduceri”
Solicitat de JURNAL, Nicolae Nucă a declarat că are într-adevăr un cont în această bancă, însă la întrebarea dacă e vorba de aceeaşi agenţie cu care colaborează consulatul şi cea care face transferuri pe contul său, oficialul a spus că sunt aberații.
„Nu avem multe traduceri. Sunt solicitate o dată sau de două ori pe lună. Noi nu avem traducători aici pe care să-i punem la dispoziţia cetăţenilor. E dreptul fiecăruia să-şi aleagă traducătorul, iar noi certificăm copia traducerii. Traducem doar acte simple, cum ar fi convertirea permisului de conducere. Dar pentru alte documente nu dispunem de specialişti”, a declarat Nucă negând că Consulatul ar avantaja în vreun fel agenţia din Roma.
Totodată, acesta a explicat de ce traducerea permisului de conducere la Consulatul RM de la Bologna costă mai scump decât la Ambasada RM din Roma. „Angajaţii de acolo lucrează cu autorităţile din Roma, noi – cu organele din nordul Italiei, care solicită un spectru mai mare de documente. Eu am moştenit această stare de lucruri şi am explicat şi la minister cum se formează această taxă”, a mai spus consulul.
0