15495

Lectie de moldoveneasca

Buna dimineata copii! Astazi vom studia limba romana si cuvintele pe care le folosim din obisnuinta, fara sa stim ca ele sunt in realitate foarte gresite. De cate ori le-ati folosit fara sa stiti ca sunt niste PROSTII?A cadona= acest cuvant NU EXISTA in dictionarul limbii romane. Nu stiu de unde s-a luat, presupun ca de la cadou, dar ar fi bine sa scapam de el.Ca cand= folosit des de moldoveni fara sa sesizeze cacofonia iminenta :) Corect: ca SI cand.Cu sarbatoarea!= Unul din 2 moldoveni ma felicita asa, de ce oare? Corect: „Te felicit cu ocazia sarbatorii…”Formulare de genul „Nu hai spune, nu hai, nu shi cu tine”= acest NU isi baga codita in cele mai nepotrivite locuri in propozitie. Incercati sa traduceti in rusa, ca sa vedeti ca e tot calchiere.La Moldova/Italia/Portugalia/whatever=expresie preluata de la capshunarii fara carte, recomand sa n-o transmitem mai departe, ci s-o inabusim din fasa.Zal, sala= asa spun moldovenii nostri la (corect):salon, adica camera de primit oaspeti dintr-o casa.Sur= nu mai este in uz, ramanand ca forma arhaica a cuvantului: gri.Centura si curea= Centura- de siguranta la masina, curea- la pantaloni. Punct.Cofta, coftita= ma abtin sa comentez. Corect: vesta, bluza, pulover, helanca.Zamj= corect:piele intoarsa. Suna extraordinar mai ales in contextul „tufle de zamj” sau chiar „tufle de zamj cu bleostshi”.„Cum la tine?/Cum viata?/Shii dela?”= calchieri din limba rusa, (Kak u tebya?/Kak jizni?Kak dela?)Mramura= corect:marmura;Plov= corect: pilaf;Rozov= corect: roz;Stenca= dulap de perete din timpul comunist, cu pura valoare sentimentala pentru poporul moldav, fara nici un fel de valoare sau stil.A ruguma= nu exista! corect: a rumega, a mestecaA scobori= ”Te scobori la prima?” daca aveam un banut pentru fiecare data cand am auzit asta…corect: a coboriLinze= corect: lentile.Djinshi:= Djoni Depp si Djesica socotea budjetul imbracati in niste djinshi ca la Andjela.. corect: blugi.Lasini= Corect: egheri, colanti.Pomada= daca te uiti in dictionar, o sa vezi ca era ceva pentru aranjarea parului la inceputul secolului. In nici un caz nu inseamna ruj.Tus= (machiaj pentru ochi) corect: rimel, mascara.Lac de unghii= corect: oja pentru unghii. Lacul ii lac.Razana de par= De ce nu-i spune cauciuc de par sau deja „shlang de par?”…corect:guma de prins parul, elastic pentru par.PSST: Mai stiti vreunul? Am impresia ca mi-am amintit doar 1% din cele existente.PSSSST: Explicatia ar fi urmatoarea- atunci cand o limba este izolata in interiorul granitei unei regiuni, asa cum s-a intamplat cu tara noastra, unele cuvinte vechi care ar trebui scoase din uz continua sa fie folosite, si altele care apar noi nu sunt verificate cu limba corecta si, amestecandu-se cu limbile minoritatilor din tara, obtin forme „mutante”.http://www.trilulilu.ro/muligambia/8a471967d7b333
1