708

Dictionar maldaffinesk/moldoinesk - roman

In scopul deznationalizarii romanilor basarabeni, ocupantii rusi/sovietici au creat un mutant lingvistic - asa zisa "limba maldaffineaska/moldoineaska", prin introducerea fortata a unor cuvinte rusesti in vocabularul limbii romane.Din pacate acest act de imperialism cultural/lingvistic a dat roade astfel incat astazi, chiar si in vocabularul romanilor basarabeni care isi asuma originea etnica romana si folosirea curenta a limbii materne, exista astfel de cuvinte total straine limbii si spiritului romanesc. Probabil ca faptul se datoreaza obisnuintei sau necunoasterii echivalentului romanesc al acestor cuvinte. Propun ca impreuna sa elaboram un "dictionar maldaffinesk/moldoinesk - roman" pentru a face cunoscute vorbitorilor de limba romana din Basarabia echivalentele romanesti ale cuvintelor/expresiilor nefiresti existente in vocabularul fratilor de dincolo de Prut.Si pentru ca eu am propus tema, tot eu am sa vin si cu primul exemplu pe care l-am intalnit intr-un dialog avut cu un bun prieten:"kantujnik" = batut in cap, lovit/plesnit cu leuca, dus cu pluta, ...Lista e deschisa...
0