Taxa care lasă anual bugetul familiei fără 20 de mii de lei
Taxa pe Valoarea Adăugată (TVA) este un impozit general prin care statul colectează în buget 20% din valoarea mărfurilor livrate şi a serviciilor prestate pe teritoriul Republicii Moldova. Pentru unele produse se aplică cote reduse, cum ar fi în cazul produselor alimentare, pentru care TVA este de 8%. Expertul în politici economice la IDIS „Viitorul”, Veaceslav Ioniță, a declarat pentru IPN că aparent impozitul este perceput de la agenți economici, în realitate este plătit de consumatori. Spre deosebire de celelalte impozite, oamenii achită TVA de fiecare data când cumpără un produs sau plătesc un serviciu, această taxă fiind inclusă în prețul final. Anual în medie fiecare familie plătește aproximativ 20 de mii de lei TVA.
Potrivit expertului, suma acumulată în bugetul de stat din TVA este de circa 20 de miliarde de lei anual. Spre comparație, impozitul pe imobile aduce în buget 300 de milioane de lei, iar cel pe terenuri agricole – 200 de milioane. Cu toate că impozitul pe locuințe sau cel pe terenuri reprezintă în cifre sume mult mai mici decât TVA, cetățenii le simt mai mult pe primele, pentru că le plătesc direct.
Veaceslav Ioniță consideră că sistemul de aplicare a Taxei pe Valoarea Adăugată are mai multe lacune. Una dintre ele este că unii agenți economici recurg la anumite șiretlicuri pentru a evita achitarea TVA, și anume declară o valoare mai mică de vânzare a unui bun sau serviciu decât prețul real. O altă problemă este nedeclararea unei tranzacții, nu se eliberează bon de casă și în acest mod agentul economic, împreună cu cumpărătorul, exclud statul din această tranzacție.
O altă problemă la care sa referit Veaceslav Ioniță este taxarea diferențiată a produselor agricole în funcție de statutul producătorului. Astfel, în cazul când marfa agricolă este produsă de o gospodărie țărănească nu se aplică Taxa pe Valoarea Adăugată, iar în cazul când marfa agricolă este crescută de o societate cu răspundere limitată se aplică 20% TVA. Potrivit expertului, această diferențiere descurajează dezvoltarea întreprinderilor agricole, a SRL-urilor care să producă produse agricole cu o valoare adăugată. În opinia lui Veaceslav Ioniță, această situație determină producătorii să recurgă la diverse șiretlicuri pentru a evita plata impozitelor, ca de exemplu anumite gospodării agricole, care sunt de fapt proprietarii unor terenuri agricole, le dau pe acestea în chirie către un grup de fermieri, iar pe marfa produsă de aceștia nu se aplică TVA.
Veaceslav Ioniță menționează și faptul că statul nu are un mecanism de întoarcere a TVA în situațiile în care un produs care a fost vândut de mai multe ori a fost suprataxat. Potrivit expertului, în prezent agenții economici au sute de milioane TVA supraplatit pe care nu le pot recupera.
De asemenea, Veaceslav Ioniță consideră binevenit, la importul autovehiculelor, să se aplice TVA în locul accizelor de import. În opinia sa, actualul sistem de impozitare, în funcție de capacitatea cilindrică, este nedrept și avantajează doar oamenii bogați. „De exemplu la importul unei mașini care are o valoare de 3 mii de euro și capacitatea motorului este de 1500 cm 3, se va aplica un acciz de devamare de aproximativ 2500 de euro. La fel și în cazul unei mașini care are o valoare de 20 de mii de euro și care are aceeași capacitate a motorului. Iar dacă s-ar aplica TVA și s-ar exclude accizul de import al autoturismelor, taxa achitată ar fi de cinci ori mai mică în cazul autoturismului de 3 mii de euro”, a mai declarat Veaceslav Ioniță.
ipn.md
"Лука Мудищев". И.С. Барков
Иван Семенович Барков (1732-1768) - дворянский сын, русский поэт и переводчик. Закончил семинарию, затем состоял при Российской академии наук последовательно студентом, наборщиком, переписчиком, переводчиком. Барков переводил преимущественно античных авторов. Растратил свой талант и силы неумеренным пьянством. В 1763-1764 годах перевел на русский язык сатиры Горация, Басни Федора. Барков написал также "Житие князя Антиоха Дмитриевича Кантемира", приложенное к его "Сатирам", изданных в 1762 году. Барков владел свободным, гладким и легким стихом, не уступая в этом отношении даже лучшим поэтам того времени - Ломоносову и Сумарокову. Воздавая должное Баркову, как поэту и переводчику, следует сказать, что громкую всероссийскую славу он приобрел своими, по выражению митрополита Евгения Болохвитинова, "срамными" непечатными произведениями. Эти стихотворения расходятся по всей России в списках около двух столетий. Слава их так велика, что родился особый термин для произведений такого рода - "барковщина". Пушкин, впоследствии, замечал, что Барков первый из русских поэтов отбросил архаический стиль и стал писать живым народным языком. Характеристика "срамной" музы Баркова дана А.С.Венгеровым в его "Критико-библиографическом словаре русских писателей и ученых" (выпуск 25, Санкт-Петербург, 1890 год). Литературоведы брезгливо обходили вниманием этот вид литературы, а в известной мере он заслуживает внимания, как весьма влиятельный, ибо уж очень большим распространением пользовался. Кажется, только А.С.Венгеров пробовал разобраться в "барковщине", но сквернословие, которым действительно уснащены произведения Баркова, раздавило исследователя. Подавляющее большинство из того, что им написано в нецензурном роде, состоит из самого грубого кабацкого сквернословия, где вся соль заключается в том, что всякая вещь называется своим именем. Барков с первых слов выпаливает весь немногочисленный арсенал неприличных выражений и, конечно, дальше ему остается только повторяться. Для незнакомых с грязной музой Баркова следует прибавить, что в стихах его, лишенных всякого оттенка грации и шаловливости, нет также того патологического элемента, который составляет сущность произведений знаменитого маркиза Де Сад. В Европе есть порнографы в десять раз более его безнравственнее и вреднее, но такого сквернослова нет ни одного. Однако, кроме сквернословия, следовало бы отметить у Баркова простонародный юмор, реалистическую манеру и крепкий язык. В той борьбе, которая шла в литературе против высокого стиля, Барков тоже сыграл свою роль. Умер в состоянии психического припадка в момент запоя, утонув в туалете, перед смертью отметив свою судьбу в эпитафии "жил грешно и умер смешно". "Сочинения и переводы" его изданы в Петербурге в 1872 году под редакцией С.Венгерова. Издание сильно искажено опущенными местами. Полное издание без купюр и искажений вышло в Риге, в 1932 году. Полное собрание непечатных произведений Баркова хранится в публичной библиотеке СССР (а теперь России. Хотя я не знаю, есть такая по сей день или нет... - прим. автора) имени В.Ленина и имеет название "Девичья игрушка".
"Bogaci-Bedneak", I.Show;
"Djin Grin-Neprikosaemii"
99 francov
как мне наити эту книгу «В поисках совершенства. Уроки самых успешных компаний Америки» на румынском - здесь, в Молдове?
http://aim.fulba.com/images/2_Entoni_Robbins_-_Razbudi_v_sebe_ispolina.pdf